Barnbarn 1 som sommarjobbar har åkt på en rejäl
förkylning och ligger hemma på laddning.
Hon ringde mig igår och frågade om jag kunde bryta
tristessen och låta henne komma hit?
Nja, det var jag inte så intresserad av, inte vill jag ha
en sjuk tonåring i bilen. Sedan tänkte jag om, fan blir
jag sjuk så är det så och lite risker får man väl ta.
Ringde upp henne efter en timme och sa att jag har
ombestämt mig, jag kan hämta henne så får hon
komma hit och ligga här istället för hemma.
Nu har politikerna vaknat i stan och insett att de har
anställt människor inom äldreomsorgen som inte behärskar
svenska språket tillräckligt.
Som det är nu måste en landsman gå med den nyanställde
för att tolka och se till att informationen går fram på rätt
sätt.
"Tolken" är inte så hemma på svenska heller för ibland
blir det förbistringar vid tolkning. Ex.vis tog det stopp
när "tolken" skulle översätta en svullen ankel till arabiska.
Tänk om de anhöriga till de äldre visste om det här, det
skulle bli ett ramaskri utan dess like.